martes, diciembre 12, 2006

Gormenghast

To you, Mr Rosamund Wesson, that in Christmas 1973, before I was even born, got this book as a present from Johnathan, let me tell you that it is me who bought it second hand when I was visiting London, and I've just finished reading it.

Gormenghast es el castillo gigantesco y semiabandonado donde se inicia la vida de Titus, 77º conde de la dinastía Groan. El autor, Mervyn Peake, nos dejó tres novelas sobre la vida de Titus, pero murió mucho antes de poder acabar la historia completa del personaje.

En Titus Groan (1946), Titus es apenas un infante en un mundo gótico de rituales milenarios que rigen la vida del castillo y el submundo de pobreza y fango sobre el que se erige. Conocemos su familia y personajes palaciegos, desde los más pintorescos a los más conspiradores. Aunque esta primer novela es de por si una historia interesante y se vale por si misma...


es en Gormenghast (1950) donde todas las piezas encajan, y donde se desencadenan con furia los hechos que agitan el status quo del castillo. Se manifiestan también en toda su luz las tramas y maquinaciones que vemos aún germinales en el primer libro. Si bien en algunos pasajes la prosa se pasa un poco de elaborada, en general la historia resulta entretenida y atrapante. En definitiva, es el punto más alto de la trilogía.


En Titus Alone (1959), escenario, trama y personajes cambian radicalmente; Titus se rebela ante el legado que le corresponde y busca forjarse una identidad propia. Se desdibuja un poco el personaje y la historia va a los tumbos. Aunque la historia está completa, posiblemente le faltara algo más de elaboración, nos llega como se encontraba al momento de la muerte de Peake.



Titus is seven. His confines, Gormenghast. Suckled on shadows; weaned, as it were, on webs of ritual: for his ears, echoes, for his eyes, a labyrinth of stone: and yet within his body something other - other than this umbrageous legacy. For first and ever foremost he is child.

1 comentario:

Silvi dijo...

Jamás había escuchado sobre el autor o sus obras. Me dejaste el bichito de la intriga. Será mi estilo? Me costó entender el sentido del encabezamiento en inglés. En una segunda lectura después de haber leído el resto del texto lo entendí. Silvi