The Grapes of Wrath
John Steinbeck
1939
The Grapes of Wrath es una épica familiar que nos muestra las terribles condiciones de trabajo y el hambre que pasaron cientos de miles de emigrantes del medio oeste americano en California, cuando fueron desalojados de sus granjas durante la gran depresión.
A pesar de todo, el tono general del libro no es tan sombrío... la familia Joad trata siempre de salir adelante, primero en su camino hacia California y luego buscando trabajo entre las plantaciones de fruta y algodón.
El retrato de los campesinos, en su simplicidad, lenguaje, costumbres, es decididamente brillante. El libro está estructurado de una manera curiosa y efectiva. Largos capítulos donde se narra la historia de los Joad se intercalan con otros muchos más cortos donde Steinbeck se aleja unos pasos para retratar con precisión quirúrjica los hechos, las sensaciones, el panorama general de la tragedia.
El análisis recuerda bastante al análisis del genoma americano que hace Michael Moore en "Bowling for Columbine". Una sociedad que genera sus propios miedos y odios. Aplastar al débil, hacer negocios a toda costa, y para dormir "tranquilos"... armarse hasta los dientes.
There is a crime that goes beyond denunciation. There is a sorrow that weeping cannot symbolize. There is a failure here that topples all our success. The fertile earh, the straight tree rows, the strudy trunks, and the rape fruit. And children dying of pellagra must die because a profit cannot be taken from an orange. And coroners must fill in the certificates -died of malnutrition- because the food must rot, must be forced to rot.
The people come with nets to fish the potatoes in the river, and the guards hold them back; they come in rattling cars to get the dumped oranges, but the kerosene is sprayed; (...) and in the eyes of the people there is the failure; and in the eyes of the hungry there is a growing wrath. In the souls of the people the grapes of wrath are filling and growing heavy, growing heavy for the vintage.
3 comentarios:
Hola!
He logrado linkear!!!! charara cha, charara cha cha (The final countdown music)
Bechi bechi, bechi be chi chi... :P
Huy que copado, voy a tratar de conseguirlo.
Nice blog, saludos!
El texto que copiás es un tanto apocalíptico. Ya no me copan tanto esas descripciones de la miseria humana. Es algo que todavía no leí, pero más bien lo dudo tras tu comentario. Por cierto que en estos días leímos uno de Steinbeck, comprado porque tenía letra muy grande y era breve para que lo intentara Juan que no ve un pito hasta la cirugía. De todos modos, lo tuve que leer yo en voz alta para los dos, porque no lo podía hacer él. El título es La Perla, pero no nos gustó, un dramón de ambiente indígena/rural, y encima demasiado parabólico, de esos que suponen una enseñanza de humildad para la humanidad.
Publicar un comentario